ШБ 10.88.35

ШБ 10.88.35

иттхам̇ бхагаваташ́ читраир
вачобхих̣ са су-пеш́алаих̣
бхинна-дхӣр висмр̣тах̣ ш́ӣршн̣и
сва-хастам̇ куматир нйадха̄т

Перевод

[Шукадева Госвами продолжал:] Введенный в заблуждение чарующими, витиеватыми речами Личности Бога, глупый Врика, не понимая, что делает, коснулся своей рукой головы.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 10 «Высшее благо» > Глава 88: Спасение Господа Шивы от Врикасуры > ШБ 10.88.35