тасйаива ме саухр̣да-сакхйа-маитрӣ-
да̄сйам̇ пунар джанмани джанмани сйа̄т
маха̄нубха̄вена гун̣а̄лайена
вишаджджатас тат-пуруша-прасан̇гах̣
да̄сйам̇ пунар джанмани джанмани сйа̄т
маха̄нубха̄вена гун̣а̄лайена
вишаджджатас тат-пуруша-прасан̇гах̣
Перевод
Господь — средоточие всех трансцендентных качеств. Сострадание Его не знает себе равных. Поэтому я хочу только одного — чтобы жизнь за жизнью я мог служить Ему с любовью и чтобы моя дружба и товарищеская близость с Ним становилась все крепче. Пусть моя привязанность к Нему станет сильнее благодаря бесценному общению с Его преданными.
Как объясняет Шрила Вишванатха Чакраварти, слово саухр̣дам означает здесь привязанность к Господу, сострадательному к Своим преданным, сакхйам — близость, которая характеризуется желанием жить рядом с Ним, маитрӣ — это чувство близкого товарищества, а да̄сйам — желание служить.
Параллельный английский текст не найден
тасйаива ме саухр̣да-сакхйа-маитрӣ-
да̄сйам̇ пунар джанмани джанмани сйа̄т
маха̄нубха̄вена гун̣а̄лайена
вишаджджатас тат-пуруша-прасан̇гах̣
да̄сйам̇ пунар джанмани джанмани сйа̄т
маха̄нубха̄вена гун̣а̄лайена
вишаджджатас тат-пуруша-прасан̇гах̣
Перевод
Господь — средоточие всех трансцендентных качеств. Сострадание Его не знает себе равных. Поэтому я хочу только одного — чтобы жизнь за жизнью я мог служить Ему с любовью и чтобы моя дружба и товарищеская близость с Ним становилась все крепче. Пусть моя привязанность к Нему станет сильнее благодаря бесценному общению с Его преданными.
Комментарий
Как объясняет Шрила Вишванатха Чакраварти, слово саухр̣дам означает здесь привязанность к Господу, сострадательному к Своим преданным, сакхйам — близость, которая характеризуется желанием жить рядом с Ним, маитрӣ — это чувство близкого товарищества, а да̄сйам — желание служить.