ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
ким упа̄йанам а̄нӣтам̇
брахман ме бхавата̄ гр̣ха̄т
ан̣в апй упа̄хр̣там̇ бхактаих̣
премн̣а̄ бхурй эва ме бхавет
бхӯрй апй абхактопахр̣там̇
на ме тоша̄йа калпате
ким упа̄йанам а̄нӣтам̇
брахман ме бхавата̄ гр̣ха̄т
ан̣в апй упа̄хр̣там̇ бхактаих̣
премн̣а̄ бхурй эва ме бхавет
бхӯрй апй абхактопахр̣там̇
на ме тоша̄йа калпате
Перевод
Верховный Господь сказал: О брахман, какой же подарок ты принес Мне из дома? Даже самое незначительное подношение, которое с любовью дарят Мне чистые преданные, Я принимаю как очень дорогой подарок, но даже самые ценные дары непреданных не доставляют Мне никакого удовольствия.
Параллельный английский текст не найден
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
ким упа̄йанам а̄нӣтам̇
брахман ме бхавата̄ гр̣ха̄т
ан̣в апй упа̄хр̣там̇ бхактаих̣
премн̣а̄ бхурй эва ме бхавет
бхӯрй апй абхактопахр̣там̇
на ме тоша̄йа калпате
ким упа̄йанам а̄нӣтам̇
брахман ме бхавата̄ гр̣ха̄т
ан̣в апй упа̄хр̣там̇ бхактаих̣
премн̣а̄ бхурй эва ме бхавет
бхӯрй апй абхактопахр̣там̇
на ме тоша̄йа калпате
Перевод
Верховный Господь сказал: О брахман, какой же подарок ты принес Мне из дома? Даже самое незначительное подношение, которое с любовью дарят Мне чистые преданные, Я принимаю как очень дорогой подарок, но даже самые ценные дары непреданных не доставляют Мне никакого удовольствия.