ШБ 10.8.15

бахӯни санти на̄ма̄ни
рӯпа̄н̣и ча сутасйа те
гун̣а-карма̄нурӯпа̄н̣и
та̄нй ахам̇ веда но джана̄х̣

Перевод

У этого твоего сына множество обликов и имен, которые соответствуют Его трансцендентным качествам и деяниям. Я знаю их, но большинству людей они неведомы.
Бахӯни: У Господа много имен. Адваитам ачйутам ана̄дим ананта-рӯпам а̄дйам̇ пура̄н̣а-пурушам̇ нава-йауванам̇ ча. Как утверждается в «Брахма-самхите» (5.33), Господь один, но у Него множество обликов и имен. Гаргамуни дал ребенку имя «Кришна», однако это не значит, что это Его единственное имя. У Него есть другие имена, такие как Бхакта-ватсала, Гиридхари, Говинда и Гопала. Нирукти, то есть семантика, слова кр̣шн̣а такова: на означает, что Он прекращает череду рождений и смертей, а кр̣ш означает сатта̄ртха, или «бытие». (Кришна есть средоточие бытия.) Кроме того, кр̣ш означает «привлекательность», а на означает а̄нанда, «блаженство». Кришну называют Мукундой, потому что Он хочет дать всем духовную, вечную, исполненную блаженства жизнь. К сожалению, живые существа, обладая некоторой независимостью, хотят «депрограммировать» программу Кришны. Это симптом их нездорового, материального состояния. Но, несмотря на это, Кришна, поскольку Он хочет даровать живым существам трансцендентное блаженство, появляется в разнообразных обликах. Вот почему Его зовут Кришной. Будучи астрологом, Гаргамуни знал то, чего не знали другие. И все же у Кришны столько имен, что все их не знает даже Гаргамуни. Иначе говоря, у Кришны, в соответствии с Его трансцендентными деяниями, множество разнообразных имен и обликов.

TEXT 15

bahūni santi nāmāni
rūpāṇi ca sutasya te
guṇa-karmānurūpāṇi
tāny ahaṁ veda no janāḥ

Перевод

For this son of yours there are many forms and names according to His transcendental qualities and activities. These are known to me, but people in general do not understand them.
Bahūni: the Lord has many names. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam ādyaṁ purāṇa-puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca. As stated in the Brahma-saṁhitā (5.33), the Lord is one, but He has many forms and many names. It was not that because Gargamuni gave the child the name Kṛṣṇa, that was His only name. He has other names, such as Bhaktavatsala, Giridhārī, Govinda and Gopāla. If we analyze the nirukti, or semantic derivation, of the word “Kṛṣṇa,” we find that na signifies that He stops the repetition of birth and death, and kṛṣ means sattārtha, or “existence.” (Kṛṣṇa is the whole of existence.) Also, kṛṣ means “attraction,” and na means ānanda, or “bliss.” Kṛṣṇa is known as Mukunda because He wants to give everyone spiritual, eternal, blissful life. Unfortunately, because of the living entity’s little independence, the living entity wants to “deprogram” the program of Kṛṣṇa. This is the material disease. Nonetheless, because Kṛṣṇa wants to give transcendental bliss to the living entities, He appears in various forms. Therefore He is called Kṛṣṇa. Because Gargamuni was an astrologer, he knew what others did not know. Yet Kṛṣṇa has so many names that even Gargamuni did not know them all. It is to be concluded that Kṛṣṇa, according to His transcendental activities, has many names and many forms.