ШБ 10.73.1-6

ШБ 10.73.1-6

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
айуте две ш́ата̄нй ашт̣ау
нируддха̄ йудхи нирджита̄х̣
те ниргата̄ гиридрон̣йа̄м̇
малина̄ мала-ва̄сасах̣

кшут-кша̄ма̄х̣ ш́ушка-вадана̄х̣
сам̇родха-парикарш́ита̄х̣
дадр̣ш́ус те гхана-ш́йа̄мам̇
пӣта-кауш́ейа-ва̄сасам

ш́рӣватса̄н̇кам̇ чатур-ба̄хум̇
падма-гарбха̄рун̣екшан̣ам
ча̄ру-прасанна-ваданам̇
спхуран-макара-кун̣д̣алам

падма-хастам̇ гада̄-ш́ан̇кха-
ратха̄н̇гаир упалакшитам
кирӣт̣а-ха̄ра-кат̣ака-
кат̣и-сӯтра̄н̇гада̄н̃читам

бхра̄джад-вара-ман̣и-грӣвам̇
нивӣтам̇ вана-ма̄лайа̄
пибанта ива чакшурбхйа̄м̇
лиханта ива джихвайа̄

джигхранта ива на̄са̄бхйа̄м̇
рамбханта ива ба̄хубхих̣
пран̣емур хата-па̄пма̄но
мӯрдхабхих̣ па̄дайор харех̣

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Джарасандха победил в битве двадцать тысяч восемьсот царей и заточил их в тюрьму. Когда они стали выходить из крепости Гиридрони, они были грязными, в рваных одеждах, с осунувшимися лицами, измученные голодом и ослабевшие от долгого заточения.

Комментарий

Выйдя из крепости, цари увидели перед собой Господа. Тело Его было темно-синее, словно туча, и Он был облачен в наряд из желтого шелка. У Него был знак Шриватса на груди, четыре могучие руки, розоватые глаза, похожие на венчик лотоса, прекрасное, веселое лицо, сверкающие серьги в форме макары, а также лотос, палица, раковина и диск в руках. Он был украшен шлемом, драгоценным ожерельем, золотым поясом и браслетами, а на шее Его красовались сверкающий драгоценный камень Каустубха и гирлянда из лесных цветов. Цари глазами пили Его красоту, языком им хотелось ощутить вкус Господа, ноздрями они вдыхали аромат Его тела, а руками мысленно обнимали Его. Освободившись от всех грехов, цари припали к стопам Господа Хари, коснувшись их головой.