ШБ 10.67.13
та̄ хелайа̄м а̄са капир
бхрӯ-кшепаир саммукха̄дибхих̣
дарш́айан сва-гудам̇ та̄са̄м̇
ра̄масйа ча нирӣкшитах̣
бхрӯ-кшепаир саммукха̄дибхих̣
дарш́айан сва-гудам̇ та̄са̄м̇
ра̄масйа ча нирӣкшитах̣
Перевод
На глазах у Господа Баларамы Двивида подошел прямо к девушкам и стал оскорблять их, сдвигая брови и выставляя на обозрение свой анус.
Комментарий
Шрила Прабхупада пишет: «Двивида настолько обнаглел, что даже в присутствии Баларамы начал выставлять перед девушками нижнюю часть своего тела, а иногда выскакивал вперед, двигал бровями и скалил зубы». Шрила Вишванатха Чакраварти утверждает, что Двивида вертелся прямо перед девушками, мочился у них на виду и позволял себе другие непристойности.