ШБ 10.66.1

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
нанда-враджам̇ гате ра̄ме
карӯша̄дхипатир нр̣па
ва̄судево ’хам итй аджн̃о
дӯтам̇ кр̣шн̣а̄йа пра̄хин̣от

Перевод

Шукадева Госвами сказал: О царь, пока Господь Баларама был во Врадже, пастушеской деревне Махараджи Нанды, правитель Каруши, по глупости считая себя Верховным Господом, Ва̄судевой, отправил к Господу Кришне своего посланца.
Господь Баларама уехал в Нанда-Врадж, и Паундрака по глупости решил, что теперь, когда Господь Кришна один, вполне можно бросить Ему вызов. Поэтому он осмелился отправить Господу свое безумное послание.
Параллельный английский текст не найден