ШБ 10.6.15-17

ӣша̄-ма̄трогра-дам̇шт̣ра̄сйам̇
гири-кандара-на̄сикам
ган̣д̣а-ш́аила-станам̇ раудрам̇
пракӣрн̣а̄рун̣а-мӯрдхаджам

андха-кӯпа-габхӣра̄кшам̇
пулина̄роха-бхӣшан̣ам
баддха-сету-бхуджорв-ан̇гхри
ш́ӯнйа-тойа-храдодарам

сантатрасух̣ сма тад вӣкшйа
гопа̄ гопйах̣ калеварам
пӯрвам̇ ту тан-них̣сванита-бхинна-хр̣т-карн̣а-мастака̄х̣

Перевод

Каждый из многочисленных зубов ракшаси был подобен лемеху плуга, ее ноздри напоминали глубокие горные пещеры, а груди — огромные валуны, упавшие с горы. Ее растрепанные волосы были красными, как медь, глазницы напоминали бездонные колодцы, наводящие ужас бедра были как речные берега, руки, ноги и стопы — как большие мосты, а живот — как пересохшее озеро. Вопли ракшаси уже сотрясли сердца, уши и головы пастухов и пастушек, но увидев ее жуткое тело, они испугались еще больше.
Параллельный английский текст не найден