ШБ 10.56.4

ШБ 10.56.4

са там̇ бибхран ман̣им̇ кан̣т̣хе
бхра̄джама̄но йатха̄ равих̣
правишт̣о два̄рака̄м̇ ра̄джан
теджаса̄ нопалакшитах̣

Перевод

Сатраджит прибыл в Двараку с драгоценным камнем на шее. О царь, он сиял так же ярко, как Солнце, поэтому в Двараке никто не узнал Сатраджита.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 10 «Высшее благо» > Глава 56: Драгоценный камень Сьямантака > ШБ 10.56.4