ахо три-йа̄ма̄нтарита
удва̄хо ме ’лпа-ра̄дхасах̣
на̄гаччхатй аравинда̄кшо
на̄хам̇ ведмй атра ка̄ран̣ам
со ’пи на̄вартате ’дйа̄пи
мат-сандеш́а-харо двиджах̣
удва̄хо ме ’лпа-ра̄дхасах̣
на̄гаччхатй аравинда̄кшо
на̄хам̇ ведмй атра ка̄ран̣ам
со ’пи на̄вартате ’дйа̄пи
мат-сандеш́а-харо двиджах̣
Перевод
[Царевна Рукмини думала:] Увы, когда закончится ночь, состоится моя свадьба! Удача отвернулась от меня! Лотосоокий Кришна не приехал, и я не знаю, почему. Да и мой посланник-брахман до сих пор не вернулся.
Из данного стиха явствует, что описываемая здесь сцена происходит, когда еще не рассвело. Шрила Шридхара Свами подтверждает это.
Параллельный английский текст не найден
ахо три-йа̄ма̄нтарита
удва̄хо ме ’лпа-ра̄дхасах̣
на̄гаччхатй аравинда̄кшо
на̄хам̇ ведмй атра ка̄ран̣ам
со ’пи на̄вартате ’дйа̄пи
мат-сандеш́а-харо двиджах̣
удва̄хо ме ’лпа-ра̄дхасах̣
на̄гаччхатй аравинда̄кшо
на̄хам̇ ведмй атра ка̄ран̣ам
со ’пи на̄вартате ’дйа̄пи
мат-сандеш́а-харо двиджах̣
Перевод
[Царевна Рукмини думала:] Увы, когда закончится ночь, состоится моя свадьба! Удача отвернулась от меня! Лотосоокий Кришна не приехал, и я не знаю, почему. Да и мой посланник-брахман до сих пор не вернулся.
Комментарий
Из данного стиха явствует, что описываемая здесь сцена происходит, когда еще не рассвело. Шрила Шридхара Свами подтверждает это.