ШБ 10.49.23
пушн̣а̄ти йа̄н адхармен̣а
сва-буддхйа̄ там апан̣д̣итам
те ’кр̣та̄ртхам̇ прахин̣ванти
пра̄н̣а̄ ра̄йах̣ сута̄дайах̣
сва-буддхйа̄ там апан̣д̣итам
те ’кр̣та̄ртхам̇ прахин̣ванти
пра̄н̣а̄ ра̄йах̣ сута̄дайах̣
Перевод
Чтобы содержать свою жену, детей и накопить побольше денег, глупец совершает тяжкие грехи, ибо думает: «Все это мое». В результате, однако, все, что он считал своим, уходит от него и его планы терпят крах.
Комментарий
В этих стихах Акрура обращается к Дхритараштре без обиняков. Те, кто знает о событиях, описанных в «Махабхарате», поймут, сколь уместными и пророческими оказались эти наставления и как страдал Дхритараштра оттого, что не последовал его совету. Как бы отчаянно ни цеплялся человек за свою собственность, в итоге у него не остается ничего, и такую запутавшуюся душу подминает под себя колесо рождения и смерти.