катхам̇ рати-виш́еша-джн̃ах̣
прийаш́ ча пура-йошита̄м
на̄нубадхйета тад-ва̄кйаир
вибхрамаиш́ ча̄нубха̄джитах̣
прийаш́ ча пура-йошита̄м
на̄нубадхйета тад-ва̄кйаир
вибхрамаиш́ ча̄нубха̄джитах̣
Перевод
Шри Кришна, возлюбленный городских красавиц, не знает Себе равных в искусстве любви. Неужели Он не привяжется к ним, когда они непрестанно поклоняются Ему завораживающими речами и жестами?
Как пишет Шридхара Свами, каждый из этих стихов произносит другая гопи.
Параллельный английский текст не найден
катхам̇ рати-виш́еша-джн̃ах̣
прийаш́ ча пура-йошита̄м
на̄нубадхйета тад-ва̄кйаир
вибхрамаиш́ ча̄нубха̄джитах̣
прийаш́ ча пура-йошита̄м
на̄нубадхйета тад-ва̄кйаир
вибхрамаиш́ ча̄нубха̄джитах̣
Перевод
Шри Кришна, возлюбленный городских красавиц, не знает Себе равных в искусстве любви. Неужели Он не привяжется к ним, когда они непрестанно поклоняются Ему завораживающими речами и жестами?
Комментарий
Как пишет Шридхара Свами, каждый из этих стихов произносит другая гопи.