ШБ 10.45.9

ШБ 10.45.9

тат кшантум архатхас та̄та
ма̄тар нау пара-тантрайох̣
акурватор ва̄м̇ ш́уш́рӯша̄м̇
клишт̣айор дурхр̣да̄ бхр̣ш́ам

Перевод

Дорогие отец и мать, пожалуйста, простите Нас за то, что Мы не служили вам. Мы зависим от других в Своих действиях и сильно страдали от козней жестокого Камсы.

Комментарий

В соответствии с грамматикой санскрита, слова пара-тантрайох̣ и клишт̣айох̣ могут также относиться к Васудеве и Деваки. На самом деле именно Васудева и Деваки зависели от воли Провидения и натерпелись горя от Камсы, тогда как Шри Кришна всегда остается абсолютной Личностью Бога.