ШБ 10.41.40

ШБ 10.41.40

татас ту ва̄йаках̣ прӣтас
тайор вешам акалпайат
вичитра-варн̣аиш́ чаилейаир
а̄калпаир анурӯпатах̣

Перевод

После к братьям подошел ткач и с любовью стал надевать на Них разноцветные украшения, сделанные из тканей.

Комментарий

Шрила Джива Госвами объясняет, что ткач украсил Кришну и Балараму браслетами и серьгами из ткани, которые на вид ничем не отличались от драгоценностей. Слово анурӯпатах̣ указывает на то, что цвета идеальным образом сочетались между собой.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 10 «Высшее благо» > Глава 41: Кришна и Баларама входят в Матхуру > ШБ 10.41.40