ШБ 10.41.20-23
дадарш́а та̄м̇ спха̄т̣ика-тун̣га-гопура-
два̄ра̄м̇ бр̣хад-дхема-капа̄т̣а-торан̣а̄м
та̄мра̄ра-кошт̣ха̄м̇ парикха̄-дура̄сада̄м
удйа̄на-рамйопаванопаш́обхита̄м
сауварн̣а-ш́р̣н̇га̄т̣ака-хармйа-нишкут̣аих̣
ш́рен̣ӣ-сабха̄бхир бхаванаир упаскр̣та̄м
ваидӯрйа-ваджра̄мала-нӣла-видрумаир
мукта̄-харидбхир валабхӣшу ведишу
джушт̣ешу джа̄ла̄мукха-рандхра-кут̣т̣имешв
а̄вишт̣а-па̄ра̄вата-бархи-на̄дита̄м
сам̇сикта-ратхйа̄пан̣а-ма̄рга-чатвара̄м̇
пракӣрн̣а-ма̄лйа̄н̇кура-ла̄джа-тан̣д̣ула̄м
а̄пӯрн̣а-кумбхаир дадхи-чанданокшитаих̣
прасӯна-дӣпа̄валибхих̣ са-паллаваих̣
са-вр̣нда-рамбха̄-крамукаих̣ са-кетубхих̣
св-алан̇кр̣та-два̄ра-гр̣ха̄м̇ са-пат̣т̣икаих̣
два̄ра̄м̇ бр̣хад-дхема-капа̄т̣а-торан̣а̄м
та̄мра̄ра-кошт̣ха̄м̇ парикха̄-дура̄сада̄м
удйа̄на-рамйопаванопаш́обхита̄м
сауварн̣а-ш́р̣н̇га̄т̣ака-хармйа-нишкут̣аих̣
ш́рен̣ӣ-сабха̄бхир бхаванаир упаскр̣та̄м
ваидӯрйа-ваджра̄мала-нӣла-видрумаир
мукта̄-харидбхир валабхӣшу ведишу
джушт̣ешу джа̄ла̄мукха-рандхра-кут̣т̣имешв
а̄вишт̣а-па̄ра̄вата-бархи-на̄дита̄м
сам̇сикта-ратхйа̄пан̣а-ма̄рга-чатвара̄м̇
пракӣрн̣а-ма̄лйа̄н̇кура-ла̄джа-тан̣д̣ула̄м
а̄пӯрн̣а-кумбхаир дадхи-чанданокшитаих̣
прасӯна-дӣпа̄валибхих̣ са-паллаваих̣
са-вр̣нда-рамбха̄-крамукаих̣ са-кетубхих̣
св-алан̇кр̣та-два̄ра-гр̣ха̄м̇ са-пат̣т̣икаих̣
Перевод
Господь увидел Матхуру с ее высокими главными воротами и воротами, ведущими в дома жителей, сделанными из хрусталя, с ее огромными арками и золотыми дверями, ее амбарами и другими хранилищами, сделанными из меди и латуни, а также неприступными рвами. Город украшали сады для отдыха и парки. Главные перекрестки сверкали золотом. Там были особняки с внутренними садиками, а также залы для собраний и другие здания. Воздух над Матхурой вибрировал от криков павлинов и воркования ручных голубей, которые сидели в небольших проемах решетчатых окон и на полах, инкрустированных самоцветами, а также на балконах и богато украшенных крышах зданий. Балконы и крыши домов были инкрустированы камнями вайдурья, бриллиантами, горным хрусталем, сапфирами, кораллом, жемчугом и изумрудами. Все главные и торговые улицы, впрочем, как и небольшие улочки, были сбрызнуты водой и украшены гирляндами из цветов, свежими побегами растений, поджаренным и сырым рисом. Около дверей домов стояли расписные горшки с водой, украшенные листьями манго, обмазанные йогуртом и сандаловой пастой, обвитые лентами и обложенные цветочными лепестками. Рядом с горшками красовались флаги, ряды светильников, букеты цветов, а также стволы банановых и бетельных пальм.
Комментарий
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур так описывает богато украшенные горшки: «По обе стороны от каждой двери, поверх кучки риса, стоит горшок. Вокруг него — цветочные лепестки, вокруг его горла обвязана лента, а сверху он прикрыт листьями манго и других деревьев. Венчают каждый горшок светильники на золотой тарелке. По обеим сторонам горшка — стволы бананового дерева, а перед ним и позади него — ствол бетельной пальмы. Древки флагов опираются на горшок».