ШБ 10.29.42
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
ити виклавитам̇ та̄са̄м̇
ш́рутва̄ йогеш́вареш́варах̣
прахасйа са-дайам̇ гопӣр
а̄тма̄ра̄мо ’пй арӣрамат
ити виклавитам̇ та̄са̄м̇
ш́рутва̄ йогеш́вареш́варах̣
прахасйа са-дайам̇ гопӣр
а̄тма̄ра̄мо ’пй арӣрамат
Перевод
Шукадева Госвами сказал: Выслушав с улыбкой проникнутые отчаянием речи гопи, Господь Кришна, верховный повелитель всех, кто обладает мистическими силами, милостиво согласился наслаждаться с ними, несмотря на то что Сам Он всегда находит удовлетворение внутри Себя.