ШБ 10.27.26

ШБ 10.27.26

на̄на̄-расаугха̄х̣ сарито
вр̣кша̄ а̄сан мадху-срава̄х̣
акр̣шт̣а-пачйаушадхайо
гирайо ’бибхран ун ман̣ӣн

Перевод

Воды рек превратились в ароматные напитки, с деревьев сочился мед, съедобные растения сами плодоносили, а холмы вынесли на поверхность прятавшиеся в их глубинах драгоценные камни.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 10 «Высшее благо» > Глава 27: Индра и Сурабхи возносят молитвы > ШБ 10.27.26