ш́рӣ-нанда ува̄ча
ш́рӯйата̄м̇ ме вачо гопа̄
вйету ш́ан̇ка̄ ча во ’рбхаке
энам кума̄рам уддиш́йа
гарго ме йад ува̄ча ха
ш́рӯйата̄м̇ ме вачо гопа̄
вйету ш́ан̇ка̄ ча во ’рбхаке
энам кума̄рам уддиш́йа
гарго ме йад ува̄ча ха
Перевод
Махараджа Нанда ответил: О пастухи, пожалуйста, выслушайте меня, и все ваши сомнения по поводу моего сына тут же уйдут. Какое-то время назад Гарга Муни рассказал мне об этом мальчике вот что.
Шрила Шридхара Свами поясняет: «Размышляя над словами Гаргачарьи, Махараджа Нанда осознал истинное положение Кришны, и, благодаря беспрерывному памятованию об играх Господа, он перестал считать их такими уж невероятными. Теперь он собирается слово в слово повторить пастухам то, что услышал от мудреца».
Параллельный английский текст не найден
ш́рӣ-нанда ува̄ча
ш́рӯйата̄м̇ ме вачо гопа̄
вйету ш́ан̇ка̄ ча во ’рбхаке
энам кума̄рам уддиш́йа
гарго ме йад ува̄ча ха
ш́рӯйата̄м̇ ме вачо гопа̄
вйету ш́ан̇ка̄ ча во ’рбхаке
энам кума̄рам уддиш́йа
гарго ме йад ува̄ча ха
Перевод
Махараджа Нанда ответил: О пастухи, пожалуйста, выслушайте меня, и все ваши сомнения по поводу моего сына тут же уйдут. Какое-то время назад Гарга Муни рассказал мне об этом мальчике вот что.
Комментарий
Шрила Шридхара Свами поясняет: «Размышляя над словами Гаргачарьи, Махараджа Нанда осознал истинное положение Кришны, и, благодаря беспрерывному памятованию об играх Господа, он перестал считать их такими уж невероятными. Теперь он собирается слово в слово повторить пастухам то, что услышал от мудреца».