ШБ 10.20.37

ШБ 10.20.37

наива̄видан кшӣйама̄н̣ам̇
джалам̇ га̄дха-джале-чара̄х̣
йатха̄йур анв-ахам̇ кшаййам̇
нара̄ мӯд̣ха̄х̣ кут̣умбинах̣

Перевод

Вода убывала с каждым днем, но рыбы, не осознавая этого, беззаботно плавали в ней. Точно так же глупые семейные люди не замечают, как с каждым днем сокращается срок их жизни.

Комментарий

После сезона дождей вода постепенно убывает, но глупые рыбы не понимают этого; в результате отступающая вода иногда оставляет их биться на берегах рек и озер. Подобно этому, люди, поглощенные семейной жизнью, не понимают, что с каждым днем жить им остается все меньше и меньше; упустив шанс обрести сознание Кришны, они, словно рыбы, выброшенные на берег, бьются в круговороте рождения и смерти.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 10 «Высшее благо» > Глава 20: Сезон дождей и осень во Вриндаване > ШБ 10.20.37