гопйо ’нуракта-манасо бхагаватй ананте
тат-саухр̣да-смита-вилока-гирах̣ смарантйах̣
грасте ’хина̄ прийатаме бхр̣ш́а-дух̣кха-тапта̄х̣
ш́ӯнйам̇ прийа-вйатихр̣там̇ дадр̣ш́ус три-локам
тат-саухр̣да-смита-вилока-гирах̣ смарантйах̣
грасте ’хина̄ прийатаме бхр̣ш́а-дух̣кха-тапта̄х̣
ш́ӯнйам̇ прийа-вйатихр̣там̇ дадр̣ш́ус три-локам
Перевод
Когда юные гопи, которые постоянно думали о Кришне, безграничном Верховном Господе, увидели Его в объятиях змея, им тотчас вспомнились Его ласковые взгляды и нежные слова, и все три мира опустели для них, охваченных болью.
Параллельный английский текст не найден
гопйо ’нуракта-манасо бхагаватй ананте
тат-саухр̣да-смита-вилока-гирах̣ смарантйах̣
грасте ’хина̄ прийатаме бхр̣ш́а-дух̣кха-тапта̄х̣
ш́ӯнйам̇ прийа-вйатихр̣там̇ дадр̣ш́ус три-локам
тат-саухр̣да-смита-вилока-гирах̣ смарантйах̣
грасте ’хина̄ прийатаме бхр̣ш́а-дух̣кха-тапта̄х̣
ш́ӯнйам̇ прийа-вйатихр̣там̇ дадр̣ш́ус три-локам
Перевод
Когда юные гопи, которые постоянно думали о Кришне, безграничном Верховном Господе, увидели Его в объятиях змея, им тотчас вспомнились Его ласковые взгляды и нежные слова, и все три мира опустели для них, охваченных болью.