ШБ 10.13.46
та̄ват сарве ватса-па̄ла̄х̣
паш́йато ’джасйа тат-кшан̣а̄т
вйадр̣ш́йанта гхана-ш́йа̄ма̄х̣
пӣта-кауш́ейа-ва̄сасах̣
паш́йато ’джасйа тат-кшан̣а̄т
вйадр̣ш́йанта гхана-ш́йа̄ма̄х̣
пӣта-кауш́ейа-ва̄сасах̣
Перевод
Затем все телята и заботившиеся о них мальчики мгновенно предстали перед взором Господа Брахмы в телах цвета синеватой дождевой тучи и в желтых шелковых одеждах.
Комментарий
На глазах у Брахмы все телята и пастушки мгновенно превратились в вишну-мурти, у которых были темно- синие тела и желтые одежды. Брахма размышлял над тем, чего стоит его сила по сравнению с колоссальной, беспредельной силой Кришны, но, не успев прийти к какому-либо выводу, увидел это мгновенное превращение.