ШБ 10.12.5
мушн̣анто ’нйонйа-ш́икйа̄дӣн
джн̃а̄та̄н а̄ра̄ч ча чикшипух̣
татратйа̄ш́ ча пунар дӯра̄д
дхасанташ́ ча пунар дадух̣
джн̃а̄та̄н а̄ра̄ч ча чикшипух̣
татратйа̄ш́ ча пунар дӯра̄д
дхасанташ́ ча пунар дадух̣
Перевод
Все пастушки воровали друг у друга корзинки с завтраком. Когда владелец корзинки обнаруживал, что ее у него утащили, другие мальчики бросали ее тем, кто находился дальше от него, а они бросали ее еще дальше. Все, кроме отчаявшегося владельца корзинки, смеялись, но, когда он начинал плакать, ему возвращали корзинку.
Комментарий
Даже в материальном мире до сих пор можно увидеть, как мальчишки, играя, воруют друг у друга разные вещи. Такие развлечения существуют здесь, потому что они есть в духовном мире, и именно оттуда исходит идея этого наслаждения. Джанма̄дй асйа йатах̣ (Веданта-сутра, 1.1.2). В духовном мире Кришна и Его друзья наслаждаются такой же игрой, но там это наслаждение вечно, тогда как здесь, в материальном мире, оно преходяще; там наслаждение — это Брахман, а здешнее наслаждение — джада. Движение сознания Кришны призвано воспитать в людях способность перейти от джады к Брахману, поскольку смысл человеческой жизни именно в этом. Атха̄то брахма-джиджн̃а̄са̄ (Веданта-сутра, 1.1.1). Кришна приходит сюда из духовного мира, чтобы научить нас наслаждаться вместе с Ним там, в духовном мире. Он не просто приходит в материальный мир — Он являет Свои игры во Вриндаване, привлекая людей к духовному наслаждению.