ШБ 10.1.52

эвам̇ вимр̣ш́йа там̇ па̄пам̇
йа̄вад-а̄тмани-дарш́анам
пӯджайа̄м а̄са ваи ш́аурир
баху-ма̄на-пурах̣сарам

Перевод

Обдумав эту ситуацию настолько хорошо, насколько позволяли его знания, Васудева очень почтительно обратился к грешному Камсе с предложением.

TEXT 52

evaṁ vimṛśya taṁ pāpaṁ
yāvad-ātmani-darśanam
pūjayām āsa vai śaurir
bahu-māna-puraḥsaram

Перевод

After thus considering the matter as far as his knowledge would allow, Vasudeva submitted his proposal to the sinful Kaṁsa with great respect.