ШБ 1.4.17-18

бхаутика̄на̄м̇ ча бха̄ва̄на̄м̇
ш́акти-хра̄сам̇ ча тат-кр̣там
аш́раддадха̄на̄н них̣саттва̄н
дурмедха̄н храсита̄йушах̣

дурбхага̄м̇ш́ ча джана̄н вӣкшйа
мунир дивйена чакшуша̄
сарва-варн̣а̄ш́рама̄н̣а̄м̇ йад
дадхйау хитам амогха-др̣к

Перевод

Обладая знанием и трансцендентным зрением, великий мудрец предвидел, что под влиянием этого века все материальное придет в упадок. Он предвидел также, что у неверующих людей сократится продолжительность жизни и из-за отсутствия добродетели они станут беспокойными. Поэтому он погрузился в размышления о том, как помочь людям всех сословий и укладов жизни.
Непроявленные силы времени настолько могущественны, что в положенный срок предают забвению все материальное. В Кали-югу, последнюю в цикле четырех эпох, под влиянием времени все материальное приходит в упадок. В этот век продолжительность жизни материального тела большинства людей сильно сокращается, а память слабеет. Деятельность материальной природы не так интенсивна, как раньше. Земля не дает таких урожаев зерна, как в прежние века, а коровы — столько молока, как раньше, уменьшаются урожаи фруктов и овощей. Вследствие этого всем живым существам — людям и животным — не хватает здоровой, дающей силы пищи. Из-за нехватки самого необходимого для жизни продолжительность ее, естественно, сокращается, память и интеллект слабеют, люди становятся лицемерными в отношениях друг с другом, и так далее.
Великий мудрец Вьясадева мог видеть это благодаря своему трансцендентному зрению. Как астролог способен увидеть судьбу человека, а астроном — предугадать солнечные и лунные затмения, так и освобожденные души, смотрящие на мир сквозь призму богооткровенных писаний, могут предсказывать будущее человечества. Они видят это благодаря духовной проницательности, приобретенной в результате духовной практики.
Такие трансценденталисты, которые по природе своей являются преданными Господа, всегда жаждут служить на благо всем людям. Они — истинные друзья всех, в отличие от так называемых «народных вождей», не способных предвидеть даже того, что случится через пять минут. В этот век большинство людей вместе с их так называемыми «вождями» — неудачники, которые не верят в духовное знание и находятся под влиянием века Кали. Их постоянно беспокоят различные недуги. Сейчас, например, многие больны туберкулезом, и существует множество туберкулезных лечебниц, хотя раньше ничего этого не было и в помине, так как время и условия жизни были более благоприятными. В этот век неудачники избегают встреч с трансценденталистами, представителями Шрилы Вьясадевы, которые постоянно заняты бескорыстным служением, думая лишь о том, как помочь людям всех сословий и укладов жизни. Трансценденталисты, продолжающие миссию Вьясы, Нарады, Мадхвы, Чайтаньи, Рупы, Сарасвати и других, — это величайшие благодетели человечества. Они не отличаются друг от друга. Люди могут быть разными, но миссия у них одна — вернуть падшие души домой, обратно к Богу.

TEXTS 17-18

bhautikānāṁ ca bhāvānāṁ
śakti-hrāsaṁ ca tat-kṛtam
aśraddadhānān niḥsattvān
durmedhān hrasitāyuṣaḥ
durbhagāṁś ca janān vīkṣya
munir divyena cakṣuṣā
sarva-varṇāśramāṇāṁ yad
dadhyau hitam amogha-dṛk

Перевод

The great sage, who was fully equipped in knowledge, could see, through his transcendental vision, the deterioration of everything material, due to the influence of the age. He could also see that the faithless people in general would be reduced in duration of life and would be impatient due to lack of goodness. Thus he contemplated for the welfare of men in all statuses and orders of life.
The unmanifested forces of time are so powerful that they reduce all matter to oblivion in due course. In Kali-yuga, the last millennium of a round of four millenniums, the power of all material objects deteriorates by the influence of time. In this age the duration of the material body of the people in general is much reduced, and so is the memory. The action of matter has also not so much incentive. The land does not produce food grains in the same proportions as it did in other ages. The cow does not give as much milk as it used to give formerly. The production of vegetables and fruits is less than before. As such, all living beings, both men and animals, do not have sumptuous, nourishing food. Due to want of so many necessities of life, naturally the duration of life is reduced, the memory is short, intelligence is meager, mutual dealings are full of hypocrisy and so on.
The great sage Vyāsadeva could see this by his transcendental vision. As an astrologer can see the future fate of a man, or an astronomer can foretell the solar and lunar eclipses, those liberated souls who can see through the scriptures can foretell the future of all mankind. They can see this due to their sharp vision of spiritual attainment.
And all such transcendentalists, who are naturally devotees of the Lord, are always eager to render welfare service to the people in general. They are the real friends of the people in general, not the so-called public leaders who are unable to see what is going to happen five minutes ahead. In this age the people in general as well as their so-called leaders are all unlucky fellows, faithless in spiritual knowledge and influenced by the age of Kali. They are always disturbed by various diseases. For example, in the present age there are so many TB patients and TB hospitals, but formerly this was not so because the time was not so unfavorable. The unfortunate men of this age are always reluctant to give a reception to the transcendentalists who are representatives of Śrīla Vyāsadeva and selfless workers always busy in planning something which may help everyone in all statuses and orders of life. The greatest philanthropists are those transcendentalists who represent the mission of Vyāsa, Nārada, Madhva, Caitanya, Rūpa, Sarasvatī, etc. They are all one and the same. The personalities may be different, but the aim of the mission is one and the same, namely, to deliver the fallen souls back home, back to Godhead.