ШБ 1.17.36
калир ува̄ча
йатра ква ва̄тха ватсйа̄ми
са̄рва-бхаума тава̄джн̃айа̄
лакшайе татра татра̄пи
тва̄м а̄ттешу-ш́ара̄санам
йатра ква ва̄тха ватсйа̄ми
са̄рва-бхаума тава̄джн̃айа̄
лакшайе татра татра̄пи
тва̄м а̄ттешу-ш́ара̄санам
Перевод
О Ваше Величество, где бы я ни жил согласно Вашему приказу, везде я буду видеть только Вас, вооруженного луком и стрелами.
Комментарий
Олицетворение Кали понимал, что Махараджа Парикшит — император всех стран мира, и поэтому где бы он ни жил, он обязательно натолкнется на подобное отношение к себе со стороны императора. Олицетворение Кали был призван совершать злодеяния, а Махараджа Парикшит — обуздывать всех злодеев, особенно олицетворение Кали. Поэтому для олицетворения Кали было лучше, чтобы царь убил его прямо на месте, а не где- то еще. В конечном счете он сдался на милость царя, и царю следовало поступить так, как полагается в таких случаях.