вимр̣джйа̄ш́рӯн̣и па̄н̣ибхйа̄м̇
вишт̣абхйа̄тма̄нам а̄тмана̄
аджа̄та-ш́атрум̇ пратйӯче
прабхох̣ па̄да̄в анусмаран
вишт̣абхйа̄тма̄нам а̄тмана̄
аджа̄та-ш́атрум̇ пратйӯче
прабхох̣ па̄да̄в анусмаран
Перевод
Сначала доводами разума он мало-помалу успокоил свой ум, а затем, утерев слезы, стал отвечать Махарадже Юдхиштхире, думая о стопах своего господина, Дхритараштры.
TEXT 36
TEXT 36
vimṛjyāśrūṇi pāṇibhyāṁ
viṣṭabhyātmānam ātmanā
ajāta-śatruṁ pratyūce
prabhoḥ pādāv anusmaran
viṣṭabhyātmānam ātmanā
ajāta-śatruṁ pratyūce
prabhoḥ pādāv anusmaran
Перевод
First he slowly pacified his mind by intelligence, and wiping away his tears and thinking of the feet of his master, Dhṛtarāṣṭra, he began to reply to Mahārāja Yudhiṣṭhira.
вимр̣джйа̄ш́рӯн̣и па̄н̣ибхйа̄м̇
вишт̣абхйа̄тма̄нам а̄тмана̄
аджа̄та-ш́атрум̇ пратйӯче
прабхох̣ па̄да̄в анусмаран
вишт̣абхйа̄тма̄нам а̄тмана̄
аджа̄та-ш́атрум̇ пратйӯче
прабхох̣ па̄да̄в анусмаран
vimṛjyāśrūṇi pāṇibhyāṁ
viṣṭabhyātmānam ātmanā
ajāta-śatruṁ pratyūce
prabhoḥ pādāv anusmaran
viṣṭabhyātmānam ātmanā
ajāta-śatruṁ pratyūce
prabhoḥ pādāv anusmaran
Перевод
Сначала доводами разума он мало-помалу успокоил свой ум, а затем, утерев слезы, стал отвечать Махарадже Юдхиштхире, думая о стопах своего господина, Дхритараштры.
Перевод
First he slowly pacified his mind by intelligence, and wiping away his tears and thinking of the feet of his master, Dhṛtarāṣṭra, he began to reply to Mahārāja Yudhiṣṭhira.