tvaṁ dharmas tvam ṛtaṁ satyaṁ
tvaṁ yajño ’khila-yajña-bhuk
tvaṁ loka-pālaḥ sarvātmā
tvaṁ tejaḥ pauruṣaṁ param
tvaṁ yajño ’khila-yajña-bhuk
tvaṁ loka-pālaḥ sarvātmā
tvaṁ tejaḥ pauruṣaṁ param
Перевод
O Sudarśana wheel, you are religion, you are truth, you are encouraging statements, you are sacrifice, and you are the enjoyer of the fruits of sacrifice. You are the maintainer of the entire universe, and you are the supreme transcendental prowess in the hands of the Supreme Personality of Godhead. You are the original vision of the Lord, and therefore you are known as Sudarśana. Everything has been created by your activities, and therefore you are all-pervading.
The word sudarśana means “auspicious vision.” From Vedic instructions we understand that this material world is created by the glance of the Supreme Personality of Godhead (sa aikṣata, sa asṛjata). The Supreme Personality of Godhead glanced over the mahat-tattva, or the total material energy, and when it was agitated, everything came into existence. Western philosophers sometimes think that the original cause of creation was a chunk that exploded. If one thinks of this chunk as the total material energy, the mahat-tattva, one can understand that the chunk was agitated by the glance of the Lord, and thus the Lord’s glance is the original cause of material creation.
ШБ 9.5.5
ШБ 9.5.5
твам̇ дхармас твам р̣там̇ сатйам̇
твам̇ йаджн̃о ’кхила-йаджн̃а-бхук
твам̇ лока-па̄лах̣ сарва̄тма̄
твам̇ теджах̣ паурушам̇ парам
твам̇ йаджн̃о ’кхила-йаджн̃а-бхук
твам̇ лока-па̄лах̣ сарва̄тма̄
твам̇ теджах̣ паурушам̇ парам
Перевод
О диск Сударшана, ты — религия, ты — истина, ты — вдохновляющее слово, ты — жертвоприношение, и ты — наслаждающийся его плодами. Ты — хранитель вселенной и высшая духовная сила в руках Верховной Личности Бога. Ты — изначальный взгляд Господа, поэтому тебя и называют Сударшаной. Все в творении создано твоей силой, поэтому ты вездесущ.
Слово сударш́ана означает «всеблагой взгляд». Из ведических писаний мы знаем, что материальный мир создается взглядом Верховной Личности Бога (са аикшата, са аср̣джата). Господь бросает взгляд на махат-таттву, совокупную материальную энергию, и, когда она приходит в движение, все сущее начинает проявляться. На Западе некоторые философы считают, что первопричиной творения был взрыв сгустка материи. Если под этим сгустком подразумевать совокупную материальную энергию, махат-таттву, то не трудно будет догадаться, что причиной «взрыва» послужил взгляд Верховной Личности Бога. Таким образом, именно взгляд Господа является изначальной причиной материального творения.
tvaṁ dharmas tvam ṛtaṁ satyaṁ
tvaṁ yajño ’khila-yajña-bhuk
tvaṁ loka-pālaḥ sarvātmā
tvaṁ tejaḥ pauruṣaṁ param
tvaṁ yajño ’khila-yajña-bhuk
tvaṁ loka-pālaḥ sarvātmā
tvaṁ tejaḥ pauruṣaṁ param
твам̇ дхармас твам р̣там̇ сатйам̇
твам̇ йаджн̃о ’кхила-йаджн̃а-бхук
твам̇ лока-па̄лах̣ сарва̄тма̄
твам̇ теджах̣ паурушам̇ парам
твам̇ йаджн̃о ’кхила-йаджн̃а-бхук
твам̇ лока-па̄лах̣ сарва̄тма̄
твам̇ теджах̣ паурушам̇ парам
Перевод
O Sudarśana wheel, you are religion, you are truth, you are encouraging statements, you are sacrifice, and you are the enjoyer of the fruits of sacrifice. You are the maintainer of the entire universe, and you are the supreme transcendental prowess in the hands of the Supreme Personality of Godhead. You are the original vision of the Lord, and therefore you are known as Sudarśana. Everything has been created by your activities, and therefore you are all-pervading.
Перевод
О диск Сударшана, ты — религия, ты — истина, ты — вдохновляющее слово, ты — жертвоприношение, и ты — наслаждающийся его плодами. Ты — хранитель вселенной и высшая духовная сила в руках Верховной Личности Бога. Ты — изначальный взгляд Господа, поэтому тебя и называют Сударшаной. Все в творении создано твоей силой, поэтому ты вездесущ.
Комментарий
Комментарий
The word sudarśana means “auspicious vision.” From Vedic instructions we understand that this material world is created by the glance of the Supreme Personality of Godhead (sa aikṣata, sa asṛjata). The Supreme Personality of Godhead glanced over the mahat-tattva, or the total material energy, and when it was agitated, everything came into existence. Western philosophers sometimes think that the original cause of creation was a chunk that exploded. If one thinks of this chunk as the total material energy, the mahat-tattva, one can understand that the chunk was agitated by the glance of the Lord, and thus the Lord’s glance is the original cause of material creation.
Слово сударш́ана означает «всеблагой взгляд». Из ведических писаний мы знаем, что материальный мир создается взглядом Верховной Личности Бога (са аикшата, са аср̣джата). Господь бросает взгляд на махат-таттву, совокупную материальную энергию, и, когда она приходит в движение, все сущее начинает проявляться. На Западе некоторые философы считают, что первопричиной творения был взрыв сгустка материи. Если под этим сгустком подразумевать совокупную материальную энергию, махат-таттву, то не трудно будет догадаться, что причиной «взрыва» послужил взгляд Верховной Личности Бога. Таким образом, именно взгляд Господа является изначальной причиной материального творения.