bhrātaro ’bhāṅkta kiṁ mahyaṁ
bhajāma pitaraṁ tava
tvāṁ mamāryās tatābhāṅkṣur
mā putraka tad ādṛthāḥ
bhajāma pitaraṁ tava
tvāṁ mamāryās tatābhāṅkṣur
mā putraka tad ādṛthāḥ
Перевод
Nābhāga inquired, “My dear brothers, what have you given to me as my share of our father’s property?” His elder brothers answered, “We have kept our father as your share.” But when Nābhāga went to his father and said, “My dear father, my elder brothers have given you as my share of property,” the father replied, “My dear son, do not rely upon their cheating words. I am not your property.”
ШБ 9.4.2
ШБ 9.4.2
бхра̄таро ’бха̄н̇кта ким̇ махйам̇
бхаджа̄ма питарам̇ тава
тва̄м̇ мама̄рйа̄с тата̄бха̄н̇кшур
ма̄ путрака тад а̄др̣тха̄х̣
бхаджа̄ма питарам̇ тава
тва̄м̇ мама̄рйа̄с тата̄бха̄н̇кшур
ма̄ путрака тад а̄др̣тха̄х̣
Перевод
На̄бха̄га спросил: «Дорогие братья, какую часть владений отца вы мне отвели?» Старшие братья ответили: «В качестве твоей доли мы оставили тебе самого отца». Тогда На̄бха̄га пришел к отцу и сказал: «Дорогой отец, мои старшие братья отдали мне тебя как мою долю имущества». На что отец ответил: «Сын мой, не верь их лживым словам. Я не могу принадлежать тебе».
bhrātaro ’bhāṅkta kiṁ mahyaṁ
bhajāma pitaraṁ tava
tvāṁ mamāryās tatābhāṅkṣur
mā putraka tad ādṛthāḥ
bhajāma pitaraṁ tava
tvāṁ mamāryās tatābhāṅkṣur
mā putraka tad ādṛthāḥ
бхра̄таро ’бха̄н̇кта ким̇ махйам̇
бхаджа̄ма питарам̇ тава
тва̄м̇ мама̄рйа̄с тата̄бха̄н̇кшур
ма̄ путрака тад а̄др̣тха̄х̣
бхаджа̄ма питарам̇ тава
тва̄м̇ мама̄рйа̄с тата̄бха̄н̇кшур
ма̄ путрака тад а̄др̣тха̄х̣
Перевод
Nābhāga inquired, “My dear brothers, what have you given to me as my share of our father’s property?” His elder brothers answered, “We have kept our father as your share.” But when Nābhāga went to his father and said, “My dear father, my elder brothers have given you as my share of property,” the father replied, “My dear son, do not rely upon their cheating words. I am not your property.”
Перевод
На̄бха̄га спросил: «Дорогие братья, какую часть владений отца вы мне отвели?» Старшие братья ответили: «В качестве твоей доли мы оставили тебе самого отца». Тогда На̄бха̄га пришел к отцу и сказал: «Дорогой отец, мои старшие братья отдали мне тебя как мою долю имущества». На что отец ответил: «Сын мой, не верь их лживым словам. Я не могу принадлежать тебе».