teṣāṁ jyeṣṭho vītihotro
vṛṣṇiḥ putro madhoḥ smṛtaḥ
tasya putra-śataṁ tv āsīd
vṛṣṇi-jyeṣṭhaṁ yataḥ kulam
vṛṣṇiḥ putro madhoḥ smṛtaḥ
tasya putra-śataṁ tv āsīd
vṛṣṇi-jyeṣṭhaṁ yataḥ kulam
Перевод
Of the sons of Tālajaṅgha, Vītihotra was the eldest. The son of Vītihotra named Madhu had a celebrated son named Vṛṣṇi. Madhu had one hundred sons, of whom Vṛṣṇi was the eldest. The dynasties known as Yādava, Mādhava and Vṛṣṇi had their origin from Yadu, Madhu and Vṛṣṇi.
ШБ 9.23.29
ШБ 9.23.29
теша̄м̇ джйешт̣хо вӣтихотро
вр̣шн̣их̣ путро мадхох̣ смр̣тах̣
тасйа путра-ш́атам̇ тв а̄сӣд
вр̣шн̣и-джйешт̣хам̇ йатах̣ кулам
вр̣шн̣их̣ путро мадхох̣ смр̣тах̣
тасйа путра-ш́атам̇ тв а̄сӣд
вр̣шн̣и-джйешт̣хам̇ йатах̣ кулам
Перевод
Старшим из сыновей Таладжангхи был Витихотра. У Мадху, сына Витихотры, родился прославленный царь Вришни. Всего у Мадху было сто сыновей, из которых Вришни был старшим. Ядавы, Мадхавы и Вришни ведут свой род от Яду, Мадху и Вришни.
teṣāṁ jyeṣṭho vītihotro
vṛṣṇiḥ putro madhoḥ smṛtaḥ
tasya putra-śataṁ tv āsīd
vṛṣṇi-jyeṣṭhaṁ yataḥ kulam
vṛṣṇiḥ putro madhoḥ smṛtaḥ
tasya putra-śataṁ tv āsīd
vṛṣṇi-jyeṣṭhaṁ yataḥ kulam
теша̄м̇ джйешт̣хо вӣтихотро
вр̣шн̣их̣ путро мадхох̣ смр̣тах̣
тасйа путра-ш́атам̇ тв а̄сӣд
вр̣шн̣и-джйешт̣хам̇ йатах̣ кулам
вр̣шн̣их̣ путро мадхох̣ смр̣тах̣
тасйа путра-ш́атам̇ тв а̄сӣд
вр̣шн̣и-джйешт̣хам̇ йатах̣ кулам
Перевод
Of the sons of Tālajaṅgha, Vītihotra was the eldest. The son of Vītihotra named Madhu had a celebrated son named Vṛṣṇi. Madhu had one hundred sons, of whom Vṛṣṇi was the eldest. The dynasties known as Yādava, Mādhava and Vṛṣṇi had their origin from Yadu, Madhu and Vṛṣṇi.
Перевод
Старшим из сыновей Таладжангхи был Витихотра. У Мадху, сына Витихотры, родился прославленный царь Вришни. Всего у Мадху было сто сыновей, из которых Вришни был старшим. Ядавы, Мадхавы и Вришни ведут свой род от Яду, Мадху и Вришни.