antarvatnyāṁ bhrātṛ-patnyāṁ
maithunāya bṛhaspatiḥ
pravṛtto vārito garbhaṁ
śaptvā vīryam upāsṛjat
maithunāya bṛhaspatiḥ
pravṛtto vārito garbhaṁ
śaptvā vīryam upāsṛjat
Перевод
When the demigod named Bṛhaspati was attracted by his brother’s wife, Mamatā, who at that time was pregnant, he desired to have sexual relations with her. The son within her womb forbid this, but Bṛhaspati cursed him and forcibly discharged semen into the womb of Mamatā.
The sex impulse is so strong in this material world that even Bṛhaspati, who is supposed to be the priest of the demigods and a very learned scholar, wanted to have a sexual relationship with his brother’s pregnant wife. This can happen even in the society of the higher demigods, so what to speak of human society? The sex impulse is so strong that it can agitate even a learned personality like Bṛhaspati.
ШБ 9.20.36
ШБ 9.20.36
антарватнйа̄м̇ бхра̄тр̣-патнйа̄м̇
маитхуна̄йа бр̣хаспатих̣
правр̣тто ва̄рито гарбхам̇
ш́аптва̄ вӣрйам упа̄ср̣джат
маитхуна̄йа бр̣хаспатих̣
правр̣тто ва̄рито гарбхам̇
ш́аптва̄ вӣрйам упа̄ср̣джат
Перевод
Однажды полубог по имени Брихаспати, охваченный страстью к жене своего брата, Мамате, которая в то время была беременна, пожелал вкусить с ней супружеской близости. Ребенок во чреве Маматы запретил ему это делать, но Брихаспати проклял его и насильно испустил семя в ее чрево.
В материальном мире сексуальное влечение настолько сильно, что даже Брихаспати, жрец полубогов и признанный знаток Вед, захотел овладеть беременной женой своего брата. Если такое происходит даже среди полубогов, то что тогда говорить о людях? Вожделение так сильно, что может вывести из равновесия даже такого великого мудреца, как Брихаспати.
antarvatnyāṁ bhrātṛ-patnyāṁ
maithunāya bṛhaspatiḥ
pravṛtto vārito garbhaṁ
śaptvā vīryam upāsṛjat
maithunāya bṛhaspatiḥ
pravṛtto vārito garbhaṁ
śaptvā vīryam upāsṛjat
антарватнйа̄м̇ бхра̄тр̣-патнйа̄м̇
маитхуна̄йа бр̣хаспатих̣
правр̣тто ва̄рито гарбхам̇
ш́аптва̄ вӣрйам упа̄ср̣джат
маитхуна̄йа бр̣хаспатих̣
правр̣тто ва̄рито гарбхам̇
ш́аптва̄ вӣрйам упа̄ср̣джат
Перевод
When the demigod named Bṛhaspati was attracted by his brother’s wife, Mamatā, who at that time was pregnant, he desired to have sexual relations with her. The son within her womb forbid this, but Bṛhaspati cursed him and forcibly discharged semen into the womb of Mamatā.
Перевод
Однажды полубог по имени Брихаспати, охваченный страстью к жене своего брата, Мамате, которая в то время была беременна, пожелал вкусить с ней супружеской близости. Ребенок во чреве Маматы запретил ему это делать, но Брихаспати проклял его и насильно испустил семя в ее чрево.
Комментарий
Комментарий
The sex impulse is so strong in this material world that even Bṛhaspati, who is supposed to be the priest of the demigods and a very learned scholar, wanted to have a sexual relationship with his brother’s pregnant wife. This can happen even in the society of the higher demigods, so what to speak of human society? The sex impulse is so strong that it can agitate even a learned personality like Bṛhaspati.
В материальном мире сексуальное влечение настолько сильно, что даже Брихаспати, жрец полубогов и признанный знаток Вед, захотел овладеть беременной женой своего брата. Если такое происходит даже среди полубогов, то что тогда говорить о людях? Вожделение так сильно, что может вывести из равновесия даже такого великого мудреца, как Брихаспати.