ШБ 9.20.11
ШБ 9.20.11
ка̄ твам̇ камала-патра̄кши
касйа̄си хр̣дайан̇-гаме
ким̇ свич чикӣршитам̇ татра
бхаватйа̄ нирджане ване
касйа̄си хр̣дайан̇-гаме
ким̇ свич чикӣршитам̇ татра
бхаватйа̄ нирджане ване
Перевод
Кто ты, о прекрасная лотосоокая девушка? Чья ты дочь? Как ты оказалась в этом дремучем лесу, и что ты делаешь здесь?
kā tvaṁ kamala-patrākṣi
kasyāsi hṛdayaṅ-game
kiṁ svic cikīrṣitaṁ tatra
bhavatyā nirjane vane
kasyāsi hṛdayaṅ-game
kiṁ svic cikīrṣitaṁ tatra
bhavatyā nirjane vane
ка̄ твам̇ камала-патра̄кши
касйа̄си хр̣дайан̇-гаме
ким̇ свич чикӣршитам̇ татра
бхаватйа̄ нирджане ване
касйа̄си хр̣дайан̇-гаме
ким̇ свич чикӣршитам̇ татра
бхаватйа̄ нирджане ване
Перевод
O beautiful lotus-eyed woman, who are you? Whose daughter are you? What purpose do you have in this solitary forest? Why are you staying here?
Перевод
Кто ты, о прекрасная лотосоокая девушка? Чья ты дочь? Как ты оказалась в этом дремучем лесу, и что ты делаешь здесь?