sa hovāca madhucchandāḥ
sārdhaṁ pañcāśatā tataḥ
yan no bhavān sañjānīte
tasmiṁs tiṣṭhāmahe vayam
sārdhaṁ pañcāśatā tataḥ
yan no bhavān sañjānīte
tasmiṁs tiṣṭhāmahe vayam
Перевод
When the elder Madhucchandās were cursed, the younger fifty, along with Madhucchandā himself, approached their father and agreed to accept his proposal. “Dear father,” they said, “we shall abide by whatever arrangement you like.”
ШБ 9.16.34
ШБ 9.16.34
са хова̄ча мадхуччханда̄х̣
са̄рдхам̇ пан̃ча̄ш́ата̄ татах̣
йан но бхава̄н сан̃джа̄нӣте
тасмим̇с тишт̣ха̄махе вайам
са̄рдхам̇ пан̃ча̄ш́ата̄ татах̣
йан но бхава̄н сан̃джа̄нӣте
тасмим̇с тишт̣ха̄махе вайам
Перевод
Когда были прокляты старшие Мадхуччханды, пятьдесят младших братьев вместе с Мадхуччхандой изъявили готовность подчиниться воле своего отца. «Дорогой отец, — сказали они, — мы подчинимся любому твоему повелению».
sa hovāca madhucchandāḥ
sārdhaṁ pañcāśatā tataḥ
yan no bhavān sañjānīte
tasmiṁs tiṣṭhāmahe vayam
sārdhaṁ pañcāśatā tataḥ
yan no bhavān sañjānīte
tasmiṁs tiṣṭhāmahe vayam
са хова̄ча мадхуччханда̄х̣
са̄рдхам̇ пан̃ча̄ш́ата̄ татах̣
йан но бхава̄н сан̃джа̄нӣте
тасмим̇с тишт̣ха̄махе вайам
са̄рдхам̇ пан̃ча̄ш́ата̄ татах̣
йан но бхава̄н сан̃джа̄нӣте
тасмим̇с тишт̣ха̄махе вайам
Перевод
When the elder Madhucchandās were cursed, the younger fifty, along with Madhucchandā himself, approached their father and agreed to accept his proposal. “Dear father,” they said, “we shall abide by whatever arrangement you like.”
Перевод
Когда были прокляты старшие Мадхуччханды, пятьдесят младших братьев вместе с Мадхуччхандой изъявили готовность подчиниться воле своего отца. «Дорогой отец, — сказали они, — мы подчинимся любому твоему повелению».