TEXT 32

āropyāruruhe yānaṁ
bhrātṛbhyāṁ hanumad-yutaḥ
vibhīṣaṇāya bhagavān
dattvā rakṣo-gaṇeśatām
laṅkām āyuś ca kalpāntaṁ
yayau cīrṇa-vrataḥ purīm

Перевод

After giving Vibhīṣaṇa the power to rule the Rākṣasa population of Laṅkā for the duration of one kalpa, Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead [Bhagavān], placed Sītādevī on an airplane decorated with flowers and then got on the plane Himself. The period for His living in the forest having ended, the Lord returned to Ayodhyā, accompanied by Hanumān, Sugrīva and His brother Lakṣmaṇa.

ШБ 9.10.32

а̄ропйа̄рурухе йа̄нам̇
бхра̄тр̣бхйа̄м̇ ханумад-йутах̣
вибхӣшан̣а̄йа бхагава̄н
даттва̄ ракшо-ган̣еш́ата̄м
лан̇ка̄м а̄йуш́ ча калпа̄нтам̇
йайау чӣрн̣а-вратах̣ пурӣм

Перевод

Поручив Вибхишане править ракшасами на Ланке на протяжении одной калпы, Господь Рамачандра, Верховная Личность Бога [Бхагаван], посадил Ситадеви на воздушный корабль, украшенный цветами, и взошел на него Сам. Когда время Его жизни в лесу подошло к концу, Он вернулся в Айодхью вместе с Хануманом, Сугривой и братом Лакшманой.