TEXT 4

teṣāṁ vaṁśaṁ pṛthag brahman
vaṁśānucaritāni ca
kīrtayasva mahā-bhāga
nityaṁ śuśrūṣatāṁ hi naḥ

Перевод

O greatly fortunate Śukadeva Gosvāmī, O great brāhmaṇa, kindly describe to us separately the dynasties and characteristics of all those kings, for we are always eager to hear such topics from you.

ШБ 9.1.4

теша̄м̇ вам̇ш́ам̇ пр̣тхаг брахман
вам̇ш́а̄нучарита̄ни ча
кӣртайасва маха̄-бха̄га
нитйам̇ ш́уш́рӯшата̄м̇ хи нах̣

Перевод

О счастливейший Шукадева Госвами, о великий брахман, расскажи мне, пожалуйста, о добродетелях всех этих царей и об их потомках. Я горю желанием и дальше слушать твои рассказы.