tvaṁ sarva-varadaḥ puṁsāṁ
vareṇya varadarṣabha
atas te śreyase dhīrāḥ
pāda-reṇum upāsate
vareṇya varadarṣabha
atas te śreyase dhīrāḥ
pāda-reṇum upāsate
Перевод
O most exalted and worshipable Lord, best of those who bestow benediction, You can fulfill the desires of everyone, and therefore those who are sober, for their own welfare, worship the dust of Your lotus feet.
ШБ 8.16.36
ШБ 8.16.36
твам̇ сарва-варадах̣ пум̇са̄м̇
варен̣йа варадаршабха
атас те ш́рейасе дхӣра̄х̣
па̄да-рен̣ум упа̄сате
варен̣йа варадаршабха
атас те ш́рейасе дхӣра̄х̣
па̄да-рен̣ум упа̄сате
Перевод
О Господь, о самый возвышенный из всех, кто достоин поклонения, и лучший из дарующих благословения! Ты можешь исполнить любые желания, и потому мудрые люди ради собственного блага поклоняются пыли с Твоих лотосных стоп.
tvaṁ sarva-varadaḥ puṁsāṁ
vareṇya varadarṣabha
atas te śreyase dhīrāḥ
pāda-reṇum upāsate
vareṇya varadarṣabha
atas te śreyase dhīrāḥ
pāda-reṇum upāsate
твам̇ сарва-варадах̣ пум̇са̄м̇
варен̣йа варадаршабха
атас те ш́рейасе дхӣра̄х̣
па̄да-рен̣ум упа̄сате
варен̣йа варадаршабха
атас те ш́рейасе дхӣра̄х̣
па̄да-рен̣ум упа̄сате
Перевод
O most exalted and worshipable Lord, best of those who bestow benediction, You can fulfill the desires of everyone, and therefore those who are sober, for their own welfare, worship the dust of Your lotus feet.
Перевод
О Господь, о самый возвышенный из всех, кто достоин поклонения, и лучший из дарующих благословения! Ты можешь исполнить любые желания, и потому мудрые люди ради собственного блага поклоняются пыли с Твоих лотосных стоп.