agnayo ’tithayo bhṛtyā
bhikṣavo ye ca lipsavaḥ
sarvaṁ bhagavato brahmann
anudhyānān na riṣyati
bhikṣavo ye ca lipsavaḥ
sarvaṁ bhagavato brahmann
anudhyānān na riṣyati
Перевод
O beloved husband, the fires, guests, servants and beggars are all being properly cared for by me. Because I always think of you, there is no possibility that any of the religious principles will be neglected.
ШБ 8.16.12
ШБ 8.16.12
агнайо ’титхайо бхр̣тйа̄
бхикшаво йе ча липсавах̣
сарвам̇ бхагавато брахманн
анудхйа̄на̄н на ришйати
бхикшаво йе ча липсавах̣
сарвам̇ бхагавато брахманн
анудхйа̄на̄н на ришйати
Перевод
О возлюбленный супруг мой, я как следует забочусь об огне, о гостях, слугах и нищих. Поскольку я непрестанно думаю о тебе, не может быть и речи о том, чтобы я пренебрегла какими-то заповедями.
agnayo ’tithayo bhṛtyā
bhikṣavo ye ca lipsavaḥ
sarvaṁ bhagavato brahmann
anudhyānān na riṣyati
bhikṣavo ye ca lipsavaḥ
sarvaṁ bhagavato brahmann
anudhyānān na riṣyati
агнайо ’титхайо бхр̣тйа̄
бхикшаво йе ча липсавах̣
сарвам̇ бхагавато брахманн
анудхйа̄на̄н на ришйати
бхикшаво йе ча липсавах̣
сарвам̇ бхагавато брахманн
анудхйа̄на̄н на ришйати
Перевод
O beloved husband, the fires, guests, servants and beggars are all being properly cared for by me. Because I always think of you, there is no possibility that any of the religious principles will be neglected.
Перевод
О возлюбленный супруг мой, я как следует забочусь об огне, о гостях, слугах и нищих. Поскольку я непрестанно думаю о тебе, не может быть и речи о том, чтобы я пренебрегла какими-то заповедями.