ШБ 8.11.2
ШБ 8.11.2
ваирочана̄йа сам̇рабдхо
бхагава̄н па̄ка-ш́а̄санах̣
удайаччхад йада̄ ваджрам̇
праджа̄ ха̄ хети чукруш́ух̣
бхагава̄н па̄ка-ш́а̄санах̣
удайаччхад йада̄ ваджрам̇
праджа̄ ха̄ хети чукруш́ух̣
Перевод
Когда необычайно могущественный Индра пришел в ярость и схватил свою молнию, чтобы убить Махараджу Бали, демоны скорбно запричитали: «Горе нам, горе!»
vairocanāya saṁrabdho
bhagavān pāka-śāsanaḥ
udayacchad yadā vajraṁ
prajā hā heti cukruśuḥ
bhagavān pāka-śāsanaḥ
udayacchad yadā vajraṁ
prajā hā heti cukruśuḥ
ваирочана̄йа сам̇рабдхо
бхагава̄н па̄ка-ш́а̄санах̣
удайаччхад йада̄ ваджрам̇
праджа̄ ха̄ хети чукруш́ух̣
бхагава̄н па̄ка-ш́а̄санах̣
удайаччхад йада̄ ваджрам̇
праджа̄ ха̄ хети чукруш́ух̣
Перевод
When the most powerful Indra became angry and took his thunderbolt in hand to kill Mahārāja Bali, the demons began lamenting, “Alas, alas!”
Перевод
Когда необычайно могущественный Индра пришел в ярость и схватил свою молнию, чтобы убить Махараджу Бали, демоны скорбно запричитали: «Горе нам, горе!»