TEXT 53

na tat-pratividhiṁ yatra
vidur indrādayo nṛpa
dhyātaḥ prādurabhūt tatra
bhagavān viśva-bhāvanaḥ

Перевод

O King, when the demigods could find no way to counteract the activities of the demons, they wholeheartedly meditated upon the Supreme Personality of Godhead, the creator of the universe, who then immediately appeared.

ШБ 8.10.53

на тат-пративидхим̇ йатра
видур индра̄дайо нр̣па
дхйа̄тах̣ пра̄дурабхӯт татра
бхагава̄н виш́ва-бха̄ванах̣

Перевод

Тут, о царь, полубоги поняли, что не могут противостоять чарам демонов, и потому в отчаянье обратили свои мысли к Верховному Господу, творцу вселенной, который в тот же миг предстал перед ними.