tatrāpi jajñe bhagavān
hariṇyāṁ harimedhasaḥ
harir ity āhṛto yena
gajendro mocito grahāt
hariṇyāṁ harimedhasaḥ
harir ity āhṛto yena
gajendro mocito grahāt
Перевод
Also in this manvantara, the Supreme Lord, Viṣṇu, took birth from the womb of Hariṇī, the wife of Harimedhā, and He was known as Hari. Hari saved His devotee Gajendra, the King of the elephants, from the mouth of a crocodile.
ШБ 8.1.30
ШБ 8.1.30
татра̄пи джаджн̃е бхагава̄н
харин̣йа̄м̇ харимедхасах̣
харир итй а̄хр̣то йена
гаджендро мочито граха̄т
харин̣йа̄м̇ харимедхасах̣
харир итй а̄хр̣то йена
гаджендро мочито граха̄т
Перевод
В эту манвантару Верховный Господь, Вишну, появился из чрева Харини, жены Харимедхи, и звали Его Хари. Хари спас Своего слугу, царя слонов Гаджендру, освободив его из пасти крокодила.
tatrāpi jajñe bhagavān
hariṇyāṁ harimedhasaḥ
harir ity āhṛto yena
gajendro mocito grahāt
hariṇyāṁ harimedhasaḥ
harir ity āhṛto yena
gajendro mocito grahāt
татра̄пи джаджн̃е бхагава̄н
харин̣йа̄м̇ харимедхасах̣
харир итй а̄хр̣то йена
гаджендро мочито граха̄т
харин̣йа̄м̇ харимедхасах̣
харир итй а̄хр̣то йена
гаджендро мочито граха̄т
Перевод
Also in this manvantara, the Supreme Lord, Viṣṇu, took birth from the womb of Hariṇī, the wife of Harimedhā, and He was known as Hari. Hari saved His devotee Gajendra, the King of the elephants, from the mouth of a crocodile.
Перевод
В эту манвантару Верховный Господь, Вишну, появился из чрева Харини, жены Харимедхи, и звали Его Хари. Хари спас Своего слугу, царя слонов Гаджендру, освободив его из пасти крокодила.