satyakā harayo vīrā
devās triśikha īśvaraḥ
jyotirdhāmādayaḥ sapta
ṛṣayas tāmase ’ntare
devās triśikha īśvaraḥ
jyotirdhāmādayaḥ sapta
ṛṣayas tāmase ’ntare
Перевод
During the reign of Tāmasa Manu, among the demigods were the Satyakas, Haris and Vīras. The heavenly King, Indra, was Triśikha. The sages in saptarṣi-dhāma were headed by Jyotirdhāma.
ШБ 8.1.28
ШБ 8.1.28
сатйака̄ харайо вӣра̄
дева̄с триш́икха ӣш́варах̣
джйотирдха̄ма̄дайах̣ сапта
р̣шайас та̄масе ’нтаре
дева̄с триш́икха ӣш́варах̣
джйотирдха̄ма̄дайах̣ сапта
р̣шайас та̄масе ’нтаре
Перевод
Во времена правления Тамасы Ману полубогами были Сатьяки, Хари и Виры. Царем рая, Индрой, был Тришикха, а мудрецов в саптарши-дхаме возглавлял Джьотирдхама.
satyakā harayo vīrā
devās triśikha īśvaraḥ
jyotirdhāmādayaḥ sapta
ṛṣayas tāmase ’ntare
devās triśikha īśvaraḥ
jyotirdhāmādayaḥ sapta
ṛṣayas tāmase ’ntare
сатйака̄ харайо вӣра̄
дева̄с триш́икха ӣш́варах̣
джйотирдха̄ма̄дайах̣ сапта
р̣шайас та̄масе ’нтаре
дева̄с триш́икха ӣш́варах̣
джйотирдха̄ма̄дайах̣ сапта
р̣шайас та̄масе ’нтаре
Перевод
During the reign of Tāmasa Manu, among the demigods were the Satyakas, Haris and Vīras. The heavenly King, Indra, was Triśikha. The sages in saptarṣi-dhāma were headed by Jyotirdhāma.
Перевод
Во времена правления Тамасы Ману полубогами были Сатьяки, Хари и Виры. Царем рая, Индрой, был Тришикха, а мудрецов в саптарши-дхаме возглавлял Джьотирдхама.