TEXT 35

yaṁ sādhu-gāthā-sadasi
ripavo ’pi surā nṛpa
pratimānaṁ prakurvanti
kim utānye bhavādṛśāḥ

Перевод

In any assembly where there are discourses about saints and devotees, O King Yudhiṣṭhira, even the enemies of the demons, namely the demigods, what to speak of you, would cite Prahlāda Mahārāja as an example of a great devotee.

ШБ 7.4.35

йам̇ са̄дху-га̄тха̄-садаси
рипаво ’пи сура̄ нр̣па
пратима̄нам̇ пракурванти
ким ута̄нйе бхава̄др̣ш́а̄х̣

Перевод

О Махараджа Юдхиштхира, где бы ни заходила речь о деяниях и качествах святых, даже враги демонов — полубоги, — а тем более ты и другие люди, упоминают о Махарадже Прахладе как о великом преданном.