utthāya prāñjaliḥ prahva
īkṣamāṇo dṛśā vibhum
harṣāśru-pulakodbhedo
girā gadgadayāgṛṇāt
īkṣamāṇo dṛśā vibhum
harṣāśru-pulakodbhedo
girā gadgadayāgṛṇāt
Перевод
Then, getting up from the ground and seeing Lord Brahmā before him, the head of the Daityas was overwhelmed by jubilation. With tears in his eyes, his whole body shivering, he began praying in a humble mood, with folded hands and a faltering voice, to satisfy Lord Brahmā.
ШБ 7.3.25
ШБ 7.3.25
уттха̄йа пра̄н̃джалих̣ прахва
ӣкшама̄н̣о др̣ш́а̄ вибхум
харша̄ш́ру-пулакодбхедо
гира̄ гадгадайа̄гр̣н̣а̄т
ӣкшама̄н̣о др̣ш́а̄ вибхум
харша̄ш́ру-пулакодбхедо
гира̄ гадгадайа̄гр̣н̣а̄т
Перевод
Поднявшись с земли, главный из Дайтьев вновь увидел перед собой Господа Брахму, и его охватило ликование. По телу его пробегала дрожь, в глазах стояли слезы, и он со сложенными ладонями стал смиренно, прерывистым голосом, возносить молитвы Господу Брахме.
utthāya prāñjaliḥ prahva
īkṣamāṇo dṛśā vibhum
harṣāśru-pulakodbhedo
girā gadgadayāgṛṇāt
īkṣamāṇo dṛśā vibhum
harṣāśru-pulakodbhedo
girā gadgadayāgṛṇāt
уттха̄йа пра̄н̃джалих̣ прахва
ӣкшама̄н̣о др̣ш́а̄ вибхум
харша̄ш́ру-пулакодбхедо
гира̄ гадгадайа̄гр̣н̣а̄т
ӣкшама̄н̣о др̣ш́а̄ вибхум
харша̄ш́ру-пулакодбхедо
гира̄ гадгадайа̄гр̣н̣а̄т
Перевод
Then, getting up from the ground and seeing Lord Brahmā before him, the head of the Daityas was overwhelmed by jubilation. With tears in his eyes, his whole body shivering, he began praying in a humble mood, with folded hands and a faltering voice, to satisfy Lord Brahmā.
Перевод
Поднявшись с земли, главный из Дайтьев вновь увидел перед собой Господа Брахму, и его охватило ликование. По телу его пробегала дрожь, в глазах стояли слезы, и он со сложенными ладонями стал смиренно, прерывистым голосом, возносить молитвы Господу Брахме.