soma-pīthaṁ tu yat tasya
śira āsīt kapiñjalaḥ
kalaviṅkaḥ surā-pītham
annādaṁ yat sa tittiriḥ
śira āsīt kapiñjalaḥ
kalaviṅkaḥ surā-pītham
annādaṁ yat sa tittiriḥ
Перевод
Thereafter, the head meant for drinking soma-rasa was transformed into a kapiñjala [francolin partridge]. Similarly, the head meant for drinking wine was transformed into a kalaviṅka [sparrow], and the head meant for eating food became a tittiri [common partridge].
ШБ 6.9.5
ШБ 6.9.5
сома-пӣтхам̇ ту йат тасйа
ш́ира а̄сӣт капин̃джалах̣
калавин̇ках̣ сура̄-пӣтхам
анна̄дам̇ йат са титтирих̣
ш́ира а̄сӣт капин̃джалах̣
калавин̇ках̣ сура̄-пӣтхам
анна̄дам̇ йат са титтирих̣
Перевод
Голова Вишварупы, которая пила сома-расу, обернулась рябчиком [капин̃джала], голова, которая пила вино, — воробьем [калавин̇ка], а та, которая ела, — куропаткой [титтири].
soma-pīthaṁ tu yat tasya
śira āsīt kapiñjalaḥ
kalaviṅkaḥ surā-pītham
annādaṁ yat sa tittiriḥ
śira āsīt kapiñjalaḥ
kalaviṅkaḥ surā-pītham
annādaṁ yat sa tittiriḥ
сома-пӣтхам̇ ту йат тасйа
ш́ира а̄сӣт капин̃джалах̣
калавин̇ках̣ сура̄-пӣтхам
анна̄дам̇ йат са титтирих̣
ш́ира а̄сӣт капин̃джалах̣
калавин̇ках̣ сура̄-пӣтхам
анна̄дам̇ йат са титтирих̣
Перевод
Thereafter, the head meant for drinking soma-rasa was transformed into a kapiñjala [francolin partridge]. Similarly, the head meant for drinking wine was transformed into a kalaviṅka [sparrow], and the head meant for eating food became a tittiri [common partridge].
Перевод
Голова Вишварупы, которая пила сома-расу, обернулась рябчиком [капин̃джала], голова, которая пила вино, — воробьем [калавин̇ка], а та, которая ела, — куропаткой [титтири].