TEXT 32

vṛṇīmahe tvopādhyāyaṁ
brahmiṣṭhaṁ brāhmaṇaṁ gurum
yathāñjasā vijeṣyāmaḥ
sapatnāṁs tava tejasā

Перевод

Since you are completely aware of the Supreme Brahman, you are a perfect brāhmaṇa, and therefore you are the spiritual master of all orders of life. We accept you as our spiritual master and director so that by the power of your austerity we may easily defeat the enemies who have conquered us.
One must approach a particular type of guru to execute a particular type of duty. Therefore although Viśvarūpa was inferior to the demigods, the demigods accepted him as their guru to conquer the demons.

ШБ 6.7.32

вр̣н̣ӣмахе твопа̄дхйа̄йам̇
брахмишт̣хам̇ бра̄хман̣ам̇ гурум
йатха̄н̃джаса̄ виджешйа̄мах̣
сапатна̄м̇с тава теджаса̄

Перевод

Ты постиг Верховный Брахман, и потому ты — совершенный брахман, духовный наставник всех сословий. Так стань же нашим учителем, дай нам наставления и силой аскета помоги одолеть врагов.
Чтобы достичь той или иной цели, необходимо обратиться к соответствующему гуру. Поэтому полубоги, чтобы разгромить демонов, избрали своим учителем Вишварупу, хотя тот и был младше их.