dhauta-vāsā śucir nityaṁ
sarva-maṅgala-saṁyutā
pūjayet prātarāśāt prāg
go-viprāñ śriyam acyutam
sarva-maṅgala-saṁyutā
pūjayet prātarāśāt prāg
go-viprāñ śriyam acyutam
Перевод
Putting on washed clothing, being always pure and being adorned with turmeric, sandalwood pulp and other auspicious items, before breakfast one should worship the cows, the brāhmaṇas, the goddess of fortune and the Supreme Personality of Godhead.
If one is trained to honor and worship the cows and brāhmaṇas, he is actually civilized. The worship of the Supreme Lord is recommended, and the Lord is very fond of the cows and brāhmaṇas (namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca). In other words, a civilization in which there is no respect for the cows and brāhmaṇas is condemned. One cannot become spiritually advanced without acquiring the brahminical qualifications and giving protection to cows. Cow protection insures sufficient food prepared with milk, which is needed for an advanced civilization. One should not pollute civilization by eating the flesh of cows. A civilization must do something progressive, and then it is an Āryan civilization. Instead of killing the cow to eat flesh, civilized men must prepare various milk products that will enhance the condition of society. If one follows the brahminical culture, he will become competent in Kṛṣṇa consciousness.
ШБ 6.18.52
ШБ 6.18.52
дхаута-ва̄са̄ ш́учир нитйам̇
сарва-ман̇гала-сам̇йута̄
пӯджайет пра̄тара̄ш́а̄т пра̄г
го-випра̄н̃ ш́рийам ачйутам
сарва-ман̇гала-сам̇йута̄
пӯджайет пра̄тара̄ш́а̄т пра̄г
го-випра̄н̃ ш́рийам ачйутам
Перевод
Надев чистые одежды, чистая, украшенная куркумой, сандаловой пастой и другими очищающими веществами, перед завтраком ты должна почтить коров, брахманов, богиню процветания и Верховную Личность Бога.
Почтительное отношение к коровам и брахманам и преклонение перед ними является отличительным признаком по-настоящему цивилизованного человека. Поклоняясь Богу, следует помнить о том, что Господь очень любит коров и брахманов (намо брахман̣йа-дева̄йа го-бра̄хман̣а-хита̄йа ча). Общество, не воспитывающее в своих членах почтения к коровам и брахманам, обречено. Невозможно рассчитывать на духовный прогресс, не взращивая в себе брахманских качеств и не заботясь о коровах. Забота о коровах обеспечивает изобилие молочных продуктов, без которых немыслима высокоразвитая цивилизация. И наоборот, употребление в пищу мяса коров пятнает всю цивилизацию. Только цивилизация, стремящаяся к духовному прогрессу, заслуживает называться арийской. Вместо того чтобы убивать коров и питаться их плотью, цивилизованные люди должны производить различные молочные продукты, что улучшает положение дел в обществе. Только следуя принципам брахманской культуры, можно развить в себе сознание Кришны.
dhauta-vāsā śucir nityaṁ
sarva-maṅgala-saṁyutā
pūjayet prātarāśāt prāg
go-viprāñ śriyam acyutam
sarva-maṅgala-saṁyutā
pūjayet prātarāśāt prāg
go-viprāñ śriyam acyutam
дхаута-ва̄са̄ ш́учир нитйам̇
сарва-ман̇гала-сам̇йута̄
пӯджайет пра̄тара̄ш́а̄т пра̄г
го-випра̄н̃ ш́рийам ачйутам
сарва-ман̇гала-сам̇йута̄
пӯджайет пра̄тара̄ш́а̄т пра̄г
го-випра̄н̃ ш́рийам ачйутам
Перевод
Putting on washed clothing, being always pure and being adorned with turmeric, sandalwood pulp and other auspicious items, before breakfast one should worship the cows, the brāhmaṇas, the goddess of fortune and the Supreme Personality of Godhead.
Перевод
Надев чистые одежды, чистая, украшенная куркумой, сандаловой пастой и другими очищающими веществами, перед завтраком ты должна почтить коров, брахманов, богиню процветания и Верховную Личность Бога.
Комментарий
Комментарий
If one is trained to honor and worship the cows and brāhmaṇas, he is actually civilized. The worship of the Supreme Lord is recommended, and the Lord is very fond of the cows and brāhmaṇas (namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca). In other words, a civilization in which there is no respect for the cows and brāhmaṇas is condemned. One cannot become spiritually advanced without acquiring the brahminical qualifications and giving protection to cows. Cow protection insures sufficient food prepared with milk, which is needed for an advanced civilization. One should not pollute civilization by eating the flesh of cows. A civilization must do something progressive, and then it is an Āryan civilization. Instead of killing the cow to eat flesh, civilized men must prepare various milk products that will enhance the condition of society. If one follows the brahminical culture, he will become competent in Kṛṣṇa consciousness.
Почтительное отношение к коровам и брахманам и преклонение перед ними является отличительным признаком по-настоящему цивилизованного человека. Поклоняясь Богу, следует помнить о том, что Господь очень любит коров и брахманов (намо брахман̣йа-дева̄йа го-бра̄хман̣а-хита̄йа ча). Общество, не воспитывающее в своих членах почтения к коровам и брахманам, обречено. Невозможно рассчитывать на духовный прогресс, не взращивая в себе брахманских качеств и не заботясь о коровах. Забота о коровах обеспечивает изобилие молочных продуктов, без которых немыслима высокоразвитая цивилизация. И наоборот, употребление в пищу мяса коров пятнает всю цивилизацию. Только цивилизация, стремящаяся к духовному прогрессу, заслуживает называться арийской. Вместо того чтобы убивать коров и питаться их плотью, цивилизованные люди должны производить различные молочные продукты, что улучшает положение дел в обществе. Только следуя принципам брахманской культуры, можно развить в себе сознание Кришны.