ya etat prātar utthāya
śraddhayā vāg-yataḥ paṭhet
itihāsaṁ hariṁ smṛtvā
sa yāti paramāṁ gatim
śraddhayā vāg-yataḥ paṭhet
itihāsaṁ hariṁ smṛtvā
sa yāti paramāṁ gatim
Перевод
One who rises from bed early in the morning and recites this history of Citraketu, controlling his words and mind and remembering the Supreme Personality of Godhead, will return home, back to Godhead, without difficulty.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Seventeenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam entitled, “Mother Pārvatī Curses Citraketu.”
ШБ 6.17.41
ШБ 6.17.41
йа этат пра̄тар уттха̄йа
ш́раддхайа̄ ва̄г-йатах̣ пат̣хет
итиха̄сам̇ харим̇ смр̣тва̄
са йа̄ти парама̄м̇ гатим
ш́раддхайа̄ ва̄г-йатах̣ пат̣хет
итиха̄сам̇ харим̇ смр̣тва̄
са йа̄ти парама̄м̇ гатим
Перевод
Тот, кто, проснувшись рано поутру, обуздав ум и речь и памятуя о Верховной Личности Бога, читает вслух эту историю о царе Читракету, без труда вернется домой, обратно к Богу.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к семнадцатой главе Шестой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Мать Парвати проклинает Читракету».
ya etat prātar utthāya
śraddhayā vāg-yataḥ paṭhet
itihāsaṁ hariṁ smṛtvā
sa yāti paramāṁ gatim
śraddhayā vāg-yataḥ paṭhet
itihāsaṁ hariṁ smṛtvā
sa yāti paramāṁ gatim
йа этат пра̄тар уттха̄йа
ш́раддхайа̄ ва̄г-йатах̣ пат̣хет
итиха̄сам̇ харим̇ смр̣тва̄
са йа̄ти парама̄м̇ гатим
ш́раддхайа̄ ва̄г-йатах̣ пат̣хет
итиха̄сам̇ харим̇ смр̣тва̄
са йа̄ти парама̄м̇ гатим
Перевод
One who rises from bed early in the morning and recites this history of Citraketu, controlling his words and mind and remembering the Supreme Personality of Godhead, will return home, back to Godhead, without difficulty.
Перевод
Тот, кто, проснувшись рано поутру, обуздав ум и речь и памятуя о Верховной Личности Бога, читает вслух эту историю о царе Читракету, без труда вернется домой, обратно к Богу.
Комментарий
Комментарий
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Seventeenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam entitled, “Mother Pārvatī Curses Citraketu.”
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к семнадцатой главе Шестой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Мать Парвати проклинает Читракету».