śrī-rājovāca
kau yuvāṁ jñāna-sampannau
mahiṣṭhau ca mahīyasām
avadhūtena veṣeṇa
gūḍhāv iha samāgatau
kau yuvāṁ jñāna-sampannau
mahiṣṭhau ca mahīyasām
avadhūtena veṣeṇa
gūḍhāv iha samāgatau
Перевод
King Citraketu said: You have both come here dressed like avadhūtas, liberated persons, just to cover your identities, but I see that of all men, you are the most elevated in awareness. You know everything as it is. Therefore you are the greatest of all great personalities.
ШБ 6.15.10
ШБ 6.15.10
ш́рӣ-ра̄джова̄ча
кау йува̄м̇ джн̃а̄на-сампаннау
махишт̣хау ча махӣйаса̄м
авадхӯтена вешен̣а
гӯд̣ха̄в иха сама̄гатау
кау йува̄м̇ джн̃а̄на-сампаннау
махишт̣хау ча махӣйаса̄м
авадхӯтена вешен̣а
гӯд̣ха̄в иха сама̄гатау
Перевод
Царь Читракету сказал: Пожелав остаться неузнанными, вы пришли ко мне в одежде освобожденных странников, авадхут. Но я вижу, что передо мной великие мудрецы, не знающие себе равных. Вам известна истинная природа вещей, и потому вы величайшие среди великих.
śrī-rājovāca
kau yuvāṁ jñāna-sampannau
mahiṣṭhau ca mahīyasām
avadhūtena veṣeṇa
gūḍhāv iha samāgatau
kau yuvāṁ jñāna-sampannau
mahiṣṭhau ca mahīyasām
avadhūtena veṣeṇa
gūḍhāv iha samāgatau
ш́рӣ-ра̄джова̄ча
кау йува̄м̇ джн̃а̄на-сампаннау
махишт̣хау ча махӣйаса̄м
авадхӯтена вешен̣а
гӯд̣ха̄в иха сама̄гатау
кау йува̄м̇ джн̃а̄на-сампаннау
махишт̣хау ча махӣйаса̄м
авадхӯтена вешен̣а
гӯд̣ха̄в иха сама̄гатау
Перевод
King Citraketu said: You have both come here dressed like avadhūtas, liberated persons, just to cover your identities, but I see that of all men, you are the most elevated in awareness. You know everything as it is. Therefore you are the greatest of all great personalities.
Перевод
Царь Читракету сказал: Пожелав остаться неузнанными, вы пришли ко мне в одежде освобожденных странников, авадхут. Но я вижу, что передо мной великие мудрецы, не знающие себе равных. Вам известна истинная природа вещей, и потому вы величайшие среди великих.