TEXT 23

śrī-śuka uvāca
iti bruvāṇāv anyonyaṁ
dharma-jijñāsayā nṛpa
yuyudhāte mahā-vīryāv
indra-vṛtrau yudhām patī

Перевод

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Vṛtrāsura and King Indra spoke about devotional service even on the battlefield, and then as a matter of duty they again began fighting. My dear King, both of them were great fighters and were equally powerful.

ШБ 6.12.23

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
ити брува̄н̣а̄в анйонйам̇
дхарма-джиджн̃а̄сайа̄ нр̣па
йуйудха̄те маха̄-вӣрйа̄в
индра-вр̣трау йудха̄м патӣ

Перевод

Шри Шукадева Госвами сказал: Так Вритрасура и царь Индра говорили о преданном служении, хотя и находились на поле брани. После этого, из чувства долга, они продолжили сражение. Дорогой царь, оба они были великими воинами, не уступавшими друг другу в силе.