prāṇa-glaho ’yaṁ samara
iṣv-akṣo vāhanāsanaḥ
atra na jñāyate ’muṣya
jayo ’muṣya parājayaḥ
iṣv-akṣo vāhanāsanaḥ
atra na jñāyate ’muṣya
jayo ’muṣya parājayaḥ
Перевод
O my enemy, consider this battle a gambling match in which our lives are the stakes, the arrows are the dice, and the animals acting as carriers are the game board. No one can understand who will be defeated and who will be victorious. It all depends on providence.
ШБ 6.12.17
ШБ 6.12.17
пра̄н̣а-глахо ’йам̇ самара
ишв-акшо ва̄хана̄санах̣
атра на джн̃а̄йате ’мушйа
джайо ’мушйа пара̄джайах̣
ишв-акшо ва̄хана̄санах̣
атра на джн̃а̄йате ’мушйа
джайо ’мушйа пара̄джайах̣
Перевод
Враг мой, смотри на эту битву как на азартную игру, где ставка — жизнь, игральные кости — стрелы, а ездовые животные — игровая доска. Никто не знает, кто из нас победит, а кто проиграет, ибо исход этой игры в руках провидения.
prāṇa-glaho ’yaṁ samara
iṣv-akṣo vāhanāsanaḥ
atra na jñāyate ’muṣya
jayo ’muṣya parājayaḥ
iṣv-akṣo vāhanāsanaḥ
atra na jñāyate ’muṣya
jayo ’muṣya parājayaḥ
пра̄н̣а-глахо ’йам̇ самара
ишв-акшо ва̄хана̄санах̣
атра на джн̃а̄йате ’мушйа
джайо ’мушйа пара̄джайах̣
ишв-акшо ва̄хана̄санах̣
атра на джн̃а̄йате ’мушйа
джайо ’мушйа пара̄джайах̣
Перевод
O my enemy, consider this battle a gambling match in which our lives are the stakes, the arrows are the dice, and the animals acting as carriers are the game board. No one can understand who will be defeated and who will be victorious. It all depends on providence.
Перевод
Враг мой, смотри на эту битву как на азартную игру, где ставка — жизнь, игральные кости — стрелы, а ездовые животные — игровая доска. Никто не знает, кто из нас победит, а кто проиграет, ибо исход этой игры в руках провидения.