śrī-śuka uvāca
nābhir apatya-kāmo ’prajayā merudevyā bhagavantaṁ yajña-puruṣam avahitātmāyajata.
nābhir apatya-kāmo ’prajayā merudevyā bhagavantaṁ yajña-puruṣam avahitātmāyajata.
Перевод
Śukadeva Gosvāmī continued to speak: Mahārāja Nābhi, the son of Āgnīdhra, wished to have sons, and therefore he attentively began to offer prayers and worship the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, the master and enjoyer of all sacrifices. Mahārāja Nābhi’s wife, Merudevī, who had not given birth to any children at that time, also worshiped Lord Viṣṇu along with her husband.
ШБ 5.3.1
ШБ 5.3.1
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
на̄бхир апатйа-ка̄мо ’праджайа̄ мерудевйа̄ бхагавантам̇ йаджн̃а- пурушам авахита̄тма̄йаджата.
на̄бхир апатйа-ка̄мо ’праджайа̄ мерудевйа̄ бхагавантам̇ йаджн̃а- пурушам авахита̄тма̄йаджата.
Перевод
Шукадева Госвами продолжал: Однажды Махараджа Набхи, сын Агнидхры, желая, чтобы у него родились достойные сыновья, стал сосредоточенно молиться Верховному Господу Вишну, владыке всех жертвоприношений, и совершать обряды поклонения Ему. Жена Махараджи Набхи, Мерудеви, у которой в то время еще не было детей, поклонялась Господу Вишну вместе с мужем.
śrī-śuka uvāca
nābhir apatya-kāmo ’prajayā merudevyā bhagavantaṁ yajña-puruṣam avahitātmāyajata.
nābhir apatya-kāmo ’prajayā merudevyā bhagavantaṁ yajña-puruṣam avahitātmāyajata.
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
на̄бхир апатйа-ка̄мо ’праджайа̄ мерудевйа̄ бхагавантам̇ йаджн̃а- пурушам авахита̄тма̄йаджата.
на̄бхир апатйа-ка̄мо ’праджайа̄ мерудевйа̄ бхагавантам̇ йаджн̃а- пурушам авахита̄тма̄йаджата.
Перевод
Śukadeva Gosvāmī continued to speak: Mahārāja Nābhi, the son of Āgnīdhra, wished to have sons, and therefore he attentively began to offer prayers and worship the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, the master and enjoyer of all sacrifices. Mahārāja Nābhi’s wife, Merudevī, who had not given birth to any children at that time, also worshiped Lord Viṣṇu along with her husband.
Перевод
Шукадева Госвами продолжал: Однажды Махараджа Набхи, сын Агнидхры, желая, чтобы у него родились достойные сыновья, стал сосредоточенно молиться Верховному Господу Вишну, владыке всех жертвоприношений, и совершать обряды поклонения Ему. Жена Махараджи Набхи, Мерудеви, у которой в то время еще не было детей, поклонялась Господу Вишну вместе с мужем.